Entrevista a Thierry Font (Traducción)

Esto es una traducción de Bonsaime de un artículo sobre Thierry Font en Parlons Bonsai. Con esta traducción espero que puedas conocer un poco más a este personaje, gran profesional del bonsái que próximamente podremos ver en persona en la II Exposición de Bonsái en Paterna. El artículo es de Diciembre de 2007.

Más conocido en Parlons Bonsai con el seudonimo de TF06, os proponemos saber un poco más acerca de este personaje que trabaja el bonsái.

Aquí está, acompañado de Takeo KAWABE y Josep María MIQUEL, quienes son verdaderamente importantes para él.

tf

Diciembre de 2007.

Pregunta: ¿Cómo te interesaste por el Bonsái?

En 1984, ví unas fotos en una revista. Fue una revelación, ya que por aquella época buscaba un medio de expresión diferente al que había aprendido con las artes plásticas.

Pregunta: Tu primer bonsái, ¿ lo recuerdas ? ¿ qué fue ? ¿ lo tienes todavía ?

No eran más que unos pequeños brotes. Se murieron, pero mis más antiguos datan de 1989, dos Pinos Sylvestres.

Pregunta: Tus primeros consejos acerca de la cultura de los bonsáis, ¿ dónde los encontraste ?

En revistas y después con Gilbert y Christine LABRID.

Pregunta : ¿ Cual es tu árbol favorito o tu especie favorita ?

El “Enebro Fenicio” (juniperus phoenicea), el “Prunus Mahaleb”, pero estoy empezando a trabajar con árboles frondosos y reconozco que es muy estimulante.

Pregunta : ¿ Hay algún bonsaíka conocido que te inspire ?

Takeo KAWABE, quién se ha convertido en un amigo e intercambiamos ideas cada vez que nos vemos, aunque no todo lo que nos gustaría. También Josep Maria MIQUEL, casi desconocido pero con un conocimiento y una técnica sin igual en Europa. Pero reconozco que Kyuzo MURATA representa para mi el objetivo a alcanzar, aunque sea imposible, él ve más allá del bonsái. Espero acercarme a su estela, alcanzar su técnica y su visión del bonsái.

Pregunta : Tú colección, ¿ está creciendo ? ¿ cómo crece ?

No, está estancanda por falta de sitio, ya que mis últimos ejemplares son algo grandes para mi jardín, pero le estamos haciendo cambios. Hay que comprender que para trabajar bien una especie, se necesitan muchos ejemplares. La esencia de proyectos de “Phenicie” ( con Takeo KAWABE ) o de “Mahaleb” ( con Naoto IIJIMA ) por ejemplo, esta en trabajar una gran cantidad de árboles para sacarles toda la información posible.

Pregunta : ¿ Tienes fotos de tus árboles para mostrarnos ?

Pocos árboles de la colección privada, pero muchas fotos de trabajos y de artículos.

Actualmente, hay alrededor de 10 “phénicie” y una quincena de “malaheb” en preparación para más adelante.

Un roble.

Roble Thierry Font

Prunus malaheb.

Prunus malaheb Thierry Font

Prunus malaheb Thierry Font

Los Enebros:

Una grúa

phenicie grua Thierry Font

Una serpiente.

phenicie serpiente Thierry Font

Más.

phenicie  Thierry Font

Un grande 1m10

Thierry Font

Un pino de doble tronco.

Pino doble tronco Thierry Font

Proximamente tendré sorpresas, … espero.

Pregunta : ¿ Algunos de ellos son fotos en distintos años ?

Si, intentamos tener material para hacer los artículos; me gusta apoyarme sobre resultados concretos, y escribir sobre pruebas visibles.

Pregunta : El bonsái, ¿ Qué te aportar en el día a día de la vida ?

Cambia tu vida, tu forma de observar la naturaleza, de respetarla. También mucha serenidad.

Pregunta : ¿ Qué te gusta y qué detestas en el bonsái ?

No detesto nada, te haces con los problemas, ya sean humanos o del árbol, los problemas siempre te aportan algo, te tí depende encontrarlo.

En cambio me gusta todo, pero el contacto con los árboles es sobre todas las cosas lo más importante y esencial.

Pregunta : ¿ Solo el Bonsái o también las cosas relacionadas con él ?

Me gusta todo lo que rodea este arte, todo.

Pregunta : ¿ Tus proyectos para el futuro ?

Terminar mis árboles, espero poder exponerlos y conseguir estar un poco satisfecho de los resultados y afinar mi producción, con la ayuda de SHIMIZU, Naoto IIJIMA, Takeo KAWABE y de Kyuzo MURATA.

Pregunta : ¿ Formas parte de algún club ? ¿ Sí, no, porqué ?

Llevo mucho tiempo el el club de Montpellier.

Pregunta : ¿ Cuanto tiempo a la semana inviertes en tu pasión ?

Mucho pero no lo suficiente. De hecho, no es sólo el trabajo técnico el que cuenta, además este es muy poco al cabo del año, pero el tiempo que pasas con los árboles intentando comprenderlos, de leerlos, eso te ocupa todo el tiempo, todos los días.

Pregunta : ¿ Cuanto tiempo pasas en internet navegando en temas de bonsáis ?

Demasiado.

Pregunta : ¿ Has hecho ya alguna compra por correo ?

No. Bueno alguna planta de semilla, pero por lo demás no.

Pregunta : ¿ Qué te haría falta para progresar con los bonsáis ?

100 años más por delante.

Pregunta : ¿ Qué estarías dispuesto a hacer por tu pasión ?

Pienso que ya he hecho mucho, lo que sea por la asociación o los clubes, y yo personalmente pienso que no puedo hacer mucho más.

Pregunta : Si tuvieras un deseo, o una proposición para fomentar el bonsái en Francia, ¿ qué es lo que sería ?

Como he dicho más arriba, he aportado mucho al bonsái en Francia. Espero que los valores de los profesionales que han pasado los primeros niveles no se pierdan.

Pregunta : ¿ Alguna cosa a añadir ? ¿ Comentarios ?

Gracias.

Etiquetas:

6 comentarios to “Entrevista a Thierry Font (Traducción)”

  1. Manu Says:

    Muy interesante este sr. Thierry Font, me gusta mucho lo que hace.

  2. Blake lewis Says:

    Bonjour Thierry.

    I am visiting the south of france in abouy 3 weeks and I was wondering if I could pay you a visit to view your collection.

    Regards

    Blake Lewis

  3. bonsaime Says:

    Hi Blake Lewis,

    I’m not Thierry. I just translated the interview. If you want to contact Thierry visit this site

    http://www.parlonsbonsai.com/forums/index.php?showuser=1226

    there you will find your profile to contact him.

    If you get contact with him, I hope you enjoy your collection.

    Lucky!

  4. Esteban Says:

    Lo Conozco muy buena persona , y tiene mucho para enseñar.
    en los talleres me explica muy bien todo.

    Es Genial .

  5. bonsaime Says:

    Que suerte Esteban!!

    Sé que Thierry viene a algunas exposiciones a hacer demostraciones, espero poder conocerlo algún día y verlo trabajar.

    Un saludo.

  6. Esteban Says:

    Todos los meses lo veo ! y me explica cosas y trato de captar lo maximo de lo que me explica. Es una persona que cuando te explica trata de decirte todo de una forma facil de entender.

    Cada mes le digo mis dudas y pido que me guie con mis Arboles.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: